|
|
La spécificité internationale
des Ecoles de Condé lui confère une place originale
dans le monde des écoles d'art et de tourisme. Outre
la préparation de Bachelors et Masters Européens, les
Ecoles de Condé sont membres de l'ELIA (European League
of Institutes of Arts) permettant des passerelles entre
différentes écoles européennes en fonction des domaines
et des niveaux.
Le Département Condé International oriente
son activité vers la mobilité des étudiants
et les échanges inter-culturels source
d'enrichissement mutuel.
Chaque candidat au départ peut être conseillé pour partir étudier à l'étranger.
Un choix délibérément sélectif de programmes adapté aux besoins
et aux projets de chacun permet de préparer en toute sérénité son
avenir professionnel à l'international.
Condé International accueille et conseille également les étudiants étrangers désireux d'intégrer les Ecoles de Condé soit pour des programmes
de Français Langue Etrangère, soit pour des programmes de spécialité.
|
 |
The
international emphasis is what makes Les Ecoles de
Condé so different from other art and tourism schools.
As well as offering European Bachelor's and Master's
degrees, Les Ecoles de Condé are members of ELIA
(European League of Institutes of the Arts), which
allows students to transfer credits between various
European schools according to the fields and levels
of studies.
Condé International Department aims to develop student
mobility and intercultural exchanges, which generate
mutual enrichment.
Each candidate can be advised on studies
abroad.
A deliberately selective choice of programmes adapted
to each student's needs and project allows him/her
to prepare an international professional career with
complete peace of mind.
Condé International also welcomes and advises international
students wishing to enrol in Les Ecoles de Condé-France
either for French as a Foreign Language courses or
for undergraduate programmes.
|
 |
|
|